Så var det ju så att vi var på stan och gick. Sansa drog som ett jehu, för idag hade hon glömt vad koppelgående är! I alla fall så kommer det ett par på gatan och killen intresserar sig för lilla Sansa. Konversationen gick ungefär såhär:
"Vad heter rasen?"
"Staffordshire Bullterrier" säger vi båda i mun på varandra.
"Irländsk eller Engelsk?"
Det blir tyst i några sekunder. Min hjärna tuggar tomt. Irländsk vadå.. varghund?
"Erm.. Engelsk!"
"Jaha!" och så går dom.
Jo tack, vi har en engstaff vi! En Engelsk Staffordshire Bullterrier.. Engelsk staffe.. Nej hur var det nu? Kärt barn har många namn och denna ras är inget undantag! Men i det här hushållet är det lite av en dödssynd att lägga Engelsk framför något som har med staffar att göra - Staffordshire Bullterrier (eller Bull Terrier utanför vårt avlånga land) heter det ju faktiskt!
Varför så många envisas med att lägga dit land-of-origin framför förstår jag mig inte riktigt på, men jag gissar att det har med Amstaffen att göra. American Staffordshire Terrier, alltså. För om en har ett land i namnet så har ju alla raser med något "staffordshire" i namnet det.. eller?
Svar: nej!
Det finns ju bara två, så så jäkla svårt att skilja på dom kan det ju inte vara!
Men.. Irländsk? Det var nytt! Och tanken öppnade för lite spekulation från vår sida. Vad är egentligen en Irländsk Staffordshire Bullterrier?
![]() |
Sansa, världens första Irländska staffe. :D |
Inga kommentarer :
Skicka en kommentar